sexta-feira, 3 de setembro de 2010

Estou num quarto desarrumado até à exaustão (pensando melhor, podia estar pior), com a minha gata gorda espapaçada na cama por fazer a traduzir calmamente os teus poemas para italiano. Nem sabes o trabalho que isto dá. Só estando mesmo apanhadinha da cabeça…A verdade é que isto também me dá um prazer do caraças. Andar a remexer no italiano outra vez, esta língua que canta o começo das ruas que trazem o fervor e os aromas dos dias que são vida em todas as moradas. Tudo para ti, é o prazer maior! E tu aí, surdo ao:

Sei quello che voglio abbracciare ora...

És aquele que eu quero abraçar agora...

Sem comentários: